Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

Denna artikel ingår för dig som är kund.

Musik till Arne Lundgrens minne

Författaren och översättaren Arne Lundgren från Lysekil begravs i dag i Hovenäsets kapell.

Inför detta har Bohusläningen fått minnesmaterial av litet ovanligt slag – dels ett skrivet minnesord av Arnes kollega som författare och översättare, Ulla Gabrielsson, dels två musikstycken från den brasilianske musikern och kompositören Gui Mallon från Rio de Janeiro.som också framför musiken vid begravningen.

Du läser nu en av dina fria artiklar på bohuslaningen.se

Gui Mallon framför också musiken på begravingen, som en hyllning till en kulturarbetare som betytt mycket för att introducera brasiliansk litteratur i Sverige.

Text och musik hör nära samman och vi publicerar dem därför i dag på vår sajt. Musiken – kompositionen Canto Indio och arrangemanget Black Orpheus – i form av mp3-filer som läsarna kan ladda ner här intill.

Hyllning till författaren och översättaren Arne Lundgren

Arne Lundgren var född 1925, som son till en stenhuggare och kom med tiden att bli en av vårt lands stora skildrare av Bohuslän, som poet och prosaist. Han tolkade och introducerade även en rad författarskap från spanska, italienska och främst från portugisiska, i synnerhet från Brasilien. Som så många författare av rang var Arne autodidakt - och 1991 utnämndes han till hedersdoktor vid Göteborgs universitet.

Jag minns ett besök hos Arne och Margareta Lundgren i Hovenäset sommaren 1980. Vi fick vid det tillfället träffa Arnes far, då i åttioårsåldern. Fadern satt i den lilla klippträdgården vid havet och än idag minns jag solen som föll på hans händer. Starka händer som lugna vilade på bordet. 2006, ett kvarts sekel senare, publicerade Arne en bok om livet som stenhuggare, "Sprickorna i fars händer". 

 

En av Brasiliens mest kända och älskade författare som Arne introducerade på svenska - Carlos Drummond de Andrade -  har skrivit en strof som också är ett epigram för Arnes liv och författarskap:

  Tenho apenas duas mãos e meu sentimento de mundo.

Jag har bara två händer och min känsla för världen.

 

På 1950-talet anställdes Arne vid Elof Hanssons handelshus i Göteborg, som korrespondent på spanska och portugisiska. Samtidigt studerade han på kvällar och nätter, medan han skapade sitt konstnärliga liv. Senare var han en tid lärare vid universitetet - och utnämndes till hedersdoktor 1991. Han fick en rad utmärkelser och priser, bland annat Svenska Akademiens översättarpris 1983.

Arne var en generös, lågmäld människa och yrkesman med gnistrande tankeskärpa. Hans stil var särpräglad: ett mjukt, rytmiskt och utmejslat språk, med öga för vardagens ting och tragikomik. En scen i boken Sprickorna i fars händer skildrar hur familjen smörjer in faderns spruckna stenhuggarhänder med öronvax. Och stenriket i Bohuslän blev platsen för en roman med samma namn.

På 1960-talet gjorde han en resa till Brasilien och träffade där poeten Carlos Drummond de Andrade (född 1902), som kom från ett annat stenrike, järnmalmens land, gruvdistrikten i bergstrakterna Minas Gerais.

Arne publicerade under trettio år Drummonds poesi på svenska i mästerliga tolkningar: Bland de suggestiva titlarna: En ros till folket, Natten och Rosen. I oxens tid. Han publicerade även en antologi, Från urskog till megastad med översättningar av Brasiliens mest bemärkta och moderna författare, bland annat noveller av João Guimarães Rosa.

Så blev Arne Lundgren författare och översättare – en av våra stora. 

 

Musikern och kompositören Gui Mallon från Rio de Janeiro har tillägnat Arne Lundgren ett stycke musik, som han kommer att spela vid begravningen i Hovenäset den 10 juni:

"Som musiker och kulturarbetare i gränslandet mellan svensk och brasiliansk kultur, känner jag sorg över Arne Lundgrens bortgång. Han var en av de stora introduktörerna av brasiliansk litteratur i Sverige genom sina tolkningar av mitt hemlands poeter.   Min hyllning till Arne är två stycken - kompositionen Canto Indio och arrangemanget Black Orpheus – mp3-filer som läsare/lyssnare kan ladda ner. "

Minnesordet skrivet av Ulla Gabrielsson