Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

Denna artikel ingår för dig som är kund.

Frustrerade ungerska författare

Med frustration konstaterar de ungerska författarna på plats i Göteborg att det är svårt att tala om litteratur på Bokmässan.Jag är författare men kan inte prata om mitt skrivande, för att jag måste kommentera politiken, säger Noémi Szécsi.

Noémi Szécsi har just avslutat ett seminarium om samtida ungersk litteratur. Hon är aktuell med en svensk översättning av hennes roman "Finsk-ugrisk vampyr", men först efter att de politiska frågorna avslutats kunde de ägna en stund åt litteraturen, berättar hon.

Du läser nu en av dina fria artiklar på bohuslaningen.se

- Ungern ska inte skyddas, men det känns som att vi författare som är här har otur. Jag hade hellre deltagit i Bokmässan här under andra förutsättningar, men ungerska författare är vana vid att bli offer för Ungerns dåliga rykte, det här är inte första gången.

Politiken styr

Intresset för Ungerns kultur tycker hon ofta hänger ihop med den politiska utvecklingen i landet.

Under kommunismen var omvärlden intresserad just på grund av kommunismen, vid regimskiftet blev kulturen intressant på grund av det och därefter följde en period när världen helt förlorade intresse för den ungerska litteraturen.

- Litteratur och politik har gemensamma rötter, men jag blev ledsen över att höra att ett bra band som Budapest Bár fick spela nästan helt utan publik i går kväll. De har ingenting med ungersk politik att göra.